そうですねえ、同じアメリカでも、広いから、場所によって使う単語が違うものがありますね。あと、発音( はつおん pronunciation)もだいぶ違いますよね。
アメリカの南で時々「ソダポップ」と言います。でも、フロリダではよく「ソダ」を使います。
アメリカの西の地方の言葉とアメリカの東の地方の言葉はちょっと違いますね。時々そのことを忘れます。南カリフォルニアの言葉と北カリフォルニアの言葉も違いますね。
面白いですね。シカゴにとって「ソーダ」か「ポップ」か聞いたことがあります。人はどれが好きによって違います。実はコカコーラじゃありませんが、シカゴの人達は「コーラ」も使いますよ。
私もこの地方の違うことを来たことがあります。私はアメリカの西に住んでいますから、よく「ソーダ」を言います。「ポップ」を言うことが少ないんですが、アメリカの東で人がよく使いますね。面白いです。
そうですねえ、同じアメリカでも、広いから、場所によって使う単語が違うものがありますね。あと、発音( はつおん pronunciation)もだいぶ違いますよね。
ReplyDeleteそうですねえ、同じアメリカでも、広いから、場所によって使う単語が違うものがありますね。あと、発音( はつおん pronunciation)もだいぶ違いますよね。
ReplyDeleteアメリカの南で時々「ソダポップ」と言います。でも、フロリダではよく「ソダ」を使います。
ReplyDeleteアメリカの西の地方の言葉とアメリカの東の地方の言葉はちょっと違いますね。時々そのことを忘れます。南カリフォルニアの言葉と北カリフォルニアの言葉も違いますね。
ReplyDelete面白いですね。シカゴにとって「ソーダ」か「ポップ」か聞いたことがあります。人はどれが好きによって違います。実はコカコーラじゃありませんが、シカゴの人達は「コーラ」も使いますよ。
ReplyDelete私もこの地方の違うことを来たことがあります。私はアメリカの西に住んでいますから、よく「ソーダ」を言います。「ポップ」を言うことが少ないんですが、アメリカの東で人がよく使いますね。面白いです。
ReplyDelete